当前位置:首页 > 最新消息 > 双语热点丨马面裙爆红,你爱了吗?

双语热点丨马面裙爆红,你爱了吗?

admin2024-11-14最新消息172

一段时间以来,有关马面裙的词条,频频登上热搜榜。400名大学生回曹县小镇创业卖马面裙 马面裙卖爆了 马面裙发型 新春战袍马面裙……相信大家也都有感触,今年过年回家走在大街上,随处可见马面裙这一极具中国风穿搭时尚的爆款。

马面裙是什么?马面裙为什么叫马面?你爱穿什么类型的裙子呢?

马面裙英语词汇

1

horse-face skirt

例如,人民网曾在2022年8月25日发布了一篇马面裙的英文介绍:

Horse-face skirt, ma mian qun in Chinese, is a traditional Chinese skirt that dates back to the Song Dynasty (960-1279). It became popular in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties due to its functionality and aesthetic style.

2

Mamianqun

保留了原有的发音,能够宣传原汁原味的中国文化。维基百科就是这么介绍的:

Mamianqun, a traditional Chinese skirt worn by the Han Chinese women as lower garment item in Hanfu and is one of the main representatives of ancient Chinese-style skirts.

马面裙短文

Ma Mian Qun, also known as Ma Mian Zhe Qun (horse face pleats skirt), is a kind of traditional Chinese dress. The question of why Ma Mian Qun is named has always been puzzling. What’s the relationship between the animal’s name and the skirt? In fact, Ma Mian is a kind of structure used for defense in the city wall system. It looks like this:

马面裙,又称马面褶裙,是一种中国传统服饰。马面裙的命名一直是个令人费解的问题。动物的名字和裙子有什么关系?其实,马面是城墙系统中用于防御的一种结构。它是这样的:

But whether its name is really related to the city wall is still a question to be verified. All the books about Ma Mian Qun, whether they are related to costumes, operas or cultural relics, only show that the smooth surface without pleats in the middle is called Ma Mian, but there is no further explanation for the source of Ma Mian.

但它的名字是否真的与城墙有关,还有待考证。所有关于马面裙的书籍,无论是服装、戏曲还是文物,都只说明中间没有褶皱的光滑表面被称为马面,却没有进一步解释马面的来源。

The Horse Face Skirt has roots in China’s Han Dynasty (206 BCE-220 CE). It became prominent due to its use by nobility and the affluent as a status symbol. Artifacts and ancient texts often depict this garment, highlighting its importance in Chinese fashion history.

马面裙起源于中国汉朝(公元前206年至公元220年)。由于贵族和富裕阶层将其作为身份的象征,马面裙逐渐流行起来。手工艺品和古籍中经常描绘这种服装,突出了它在中国时装史上的重要地位。

The Chinese Horse Face Skirt showcases a unique structural design that pairs practicality with elegance. Its form-fitting waistband transitions into an A-line shape, characterized by a series of pleats that expand outward, offering a glimpse of the wearer’s grace with every step.

中式马面裙采用独特的结构设计,将实用与优雅完美结合。其贴身的腰带把裙身过渡为A字形,其特点是一系列向外扩展的褶皱,让穿的人每走一步都能彰显优雅身姿。

The skirt starts with a snug waist and fans out to wider hem, with pleats that are typically around 30 centimeters deep. This allows for a full range of motion, echoing the traditional need for both beauty and utility in Chinese clothing. The cut often involves multiple layers, with the topmost layer bearing the majority of the pleats.

裙子从贴身的腰部开始,向下展开至较宽的下摆,褶边一般深约30厘米。这样可以让人充分活动,与中国服装既要美观又要实用的传统需求相呼应。这种剪裁通常有多层,最上层是褶裥的主要部分。

The Horse Face Skirt is not just a piece of clothing but a rich tapestry of Chinese heritage. It encapsulates the values, aesthetics, and social norms of the times it adorned.

马面裙不仅仅是一件衣服,还是一幅丰富的织锦,蕴含着中国的传统文化。它体现了当时的价值观、审美观和社会规范。

△图源/小红书用户:五个LLLN、一张煎饼两根葱、一颗小先米、PaPanPanda、刘开心每一天蒙

In Chinese culture, the Horse Face Skirt is a canvas of symbolism. The pleats signify wealth and status, while the colors used, such as red and yellow, are deeply tied to luck and imperial authority, respectively. Each skirt tells a story, whether of the person who wore it or the era it represents.

在中国文化中,马面裙是一幅充满象征意义的画布。褶皱象征着财富和地位,而所使用的颜色,如红色和黄色,则分别与吉祥和皇权有着深刻的联系。每条裙子都讲述着一个故事,无论是关于穿着它的人还是它所代表的时代。

The Horse Face Skirt, with its deep historical roots,has seamlessly transitioned into modern fashion, where it serves as a bridge between the past and present.

马面裙有着深厚的历史渊源,如今已完美地融入现代时尚,成为连接过去与现在的桥梁。

In today’s fashion landscape, designers frequently draw inspiration from the Horse Face Skirt, skillfully weaving its traditional elements with a modern twist. They often reinterpret the classic pleats, ensuring that the skirts are not only reminiscent of their historical counterparts but also resonate with current trends. This modern iteration typically comes in varying lengths and utilizes both time honored textiles and new-age materials, thereby broadening its appeal to a contemporary audience.

在当今的时尚界,设计师们经常从马面裙中汲取灵感,巧妙地将传统元素与现代元素融合在一起。他们经常重新诠释经典的褶皱,确保裙子不仅能让人联想起历史上的同类产品,还能与当下的流行趋势产生共鸣。这种现代款式通常有不同的长度,并同时使用历史悠久的纺织品和新时代的材料,从而扩大了对当代受众的吸引力。

拓展学习

除了马面裙,你还知道哪些裙子的英文名称呢?

相关文章

一年卖了70亿,曹县汉服、马面裙销售火爆供不应求

一年卖了70亿,曹县汉服、马面裙销售火爆供不应求

1月18日,在2024春节山东乡村文化旅游节菏泽启动仪式现场,身着汉服、马面裙的志愿者们成为现场最靓丽的风景线。2023年,曹县汉服火出圈,带动就业人数达10多万人,销售额达到70亿元。随着春节临近,...

守护文化!精致的马面裙的几种现代穿法推荐,别让其他人“偷了”

守护文化!精致的马面裙的几种现代穿法推荐,别让其他人“偷了”

虽然汉服在国内已经重新流行起来了,大街上看到穿汉服的人也不会觉得是奇怪的事情了,但是想要将汉服的美传递出国门还是一个需要努力很久的事情。不过我们有一条裙子的版型设计却被外国品牌抄袭了,那就是...

国风热潮席卷娱乐圈!杨幂穿马面裙引热议

国风热潮席卷娱乐圈!杨幂穿马面裙引热议

最近国风爆火,圈内艺人纷纷跟风,连杨幂也穿上了一条马面裙上了热搜。不过,这次热搜可是翻了个大车,网友们纷纷吐槽杨幂把裙门穿歪了,还怀疑她是来蹭热度的。 杨幂可是个聪明人,她怎么会不知...

大街上穿马面裙的女孩为什么越来越多了?

大街上穿马面裙的女孩为什么越来越多了?

马面裙堪称开春第一裙。 此前,400名大学生回曹县小镇卖马面裙登上热搜。作为中国主要的汉服生产基地之一,山东菏泽市的曹县,随着今年马面裙的爆火,迎来了一场泼天的富贵。 据报道...

衣蜜|汉服之美—中华传统服饰「马面裙」

衣蜜|汉服之美—中华传统服饰「马面裙」

马面裙,又名马面褶裙,裙子两侧打褶,中间有一段光面,是中国古代汉族女子主要裙式之一。 马面这个词来源于古代城墙或城池旁突出的塔楼式建筑,形同马面而得名。马面裙前后里外共有四...

马面裙遇见菏泽“芍药簪花”古典与现代的完美融合

马面裙遇见菏泽“芍药簪花”古典与现代的完美融合

大众网记者 王奉国 菏泽报道 四月品牡丹,五月赏芍药;众多身着马面裙的游客头戴芍药簪花,穿梭在芍药花海中,芍药与马面裙相互映照,灼灼生辉。 马面裙,一种承载着千年文...